Cách bắt tỉ số bóng đá world cup

Join Group học tập G1 | G2 Secret Ủng hộ page bằng cách đăng cam kết miễn tầm giá : Microsoft OneDrive | cách khác | Paypal
*

NHÂN MÙA WORLD CUP ’18 XIN GIỚI THIỆU CÁC BẠN TỶ SỐ, TỶ SỐ tầm thường CUỘC & CÁCH NÓI/ĐỌC TỶ SỐ vào BÓNG ĐÁ

(SCORES, FINAL SCORES & HOW khổng lồ SAY SCORES IN FOOTBALL)

Football is a game of mistakes. Whoever makes the fewest mistakes wins. Johan Cruyff

Nguyễn Phước Vĩnh Cố

– Tỷ số (dt): score, result

– SCORE (n): tỷ số

Muốn biết tỷ số một trận đấu ở tiếng Anh thì thắc mắc là ‘What’s the score?’ như làm việc ví dụ ‘Are you listening khổng lồ the game on the radio? What’s the score?’ hoặc ‘Did Manchester United win? What was the score?’ Câu trả lời thường là ‘At the end of the game, the score was 5-3. Đôi lúc ta cũng nghe hay phát hiện từ ‘result’ vắt cho score như ‘It was a really exciting game, the result being 2-1 for Germany’.

Bạn đang xem: Cách bắt tỉ số bóng đá world cup

Tỷ số chung kết (dt): final score

FINAL SCORE (n): tỷ số tầm thường cuộc

Tuy nhiên, cụm từ ‘tỷ số thông thường cuộc’ lại là ‘final score’ như trong câu ‘Do you know the final score in the play-off trò chơi (trận đấu một số loại trực tiếp) hoặc ‘After an exciting competition, the final score was 5-2 khổng lồ (nghiên về) the Russian team’.

Xin giới thiệu một số câu hỏi về ‘tỷ số’, ‘tỷ số thông thường cuộc’ và những câu trả lời:

What’s the score?

What was the final score of that match?

The final score was five-nil/nil-nil

After đôi mươi minutes, there was still no score

The match ended in a draw 2-2; the score is 2 all

In a forgettable game, Denmark-France ends in a 0-0 tie.

* bạn Mỹ sử dụng ‘tie’ tức là ‘hòa’ chũm cho ‘draw’

CÁCH ĐỌC/NÓI TỶ SỐ HÒA vào BÓNG ĐÁ

– HÒA (DRAWS)

KẾT QUẢ 0-0Trong World Cup 2018, Đan Mạch ‘hòa’ 0-0 với Pháp như kết quả/tỷ số (score/result) sau: ‘Denmark drew 0-0 with France’ thì ta vẫn nói/đọc tỷ số trên như vậy nào? Trước hết, nếu 2 đội tất cả số bàn thắng cân nhau cuối trận thì ta rất có thể nói: ‘It’s draw’, ‘The game is draw’, hoặc ‘The teams draw’ tuy nhiên khi công dụng ‘0-0’ như nói trên thì ta rất có thể nói: ‘‘Denmark drew nil-nil (0-0 with) France’. Ta cũng có thể nói một trong những cách sau:

– It’s/was nil-nil.

– It’s/was a nil-nil draw.

– They/the teams draw/drew nil-nil.

* ‘Nil’ là từ bỏ được dùng để làm nói tỷ số nỗ lực cho số 0 trong trận đấu như soccer như ‘The final score was one-nil (1-0) hoặc ‘Newcastle beat Leeds four-nil/by four goals to lớn nil (4-0).

TỶ SỐ 1-1, 2-2, 3-3…

Trong World Cup 2018, Đan Mạch ‘hòa’ đơn với Ô-xtrây-li-a như kết quả/tỷ số (score/result) của lời nói sau‘Denmark drew đối chọi with Australia’ thì ta vẫn nói/đọc tỷ số trên như thế nào? Cách đơn giản và dễ dàng nhất là ‘..drew one-one with…’ hay ‘… drew one-all with…’.

Ta cũng nói theo cách khác một trong những cách sau:

– It’s/was one all.

– It’s/was a one-all draw.

Xem thêm: Xin Giấy Phép Kinh Doanh Xăm Hình Nghệ Thuật ? Thủ Tục Xin Giấy Phép Kinh Doanh Phun Xăm Thẩm Mỹ

– It’s/was one one.

– They/the teams draw/drew one-one.

* ‘All’ là trạng từ bỏ trong chủ thể thể thao có nghĩa là ‘cho từng bên’, ‘đều’ như vào câu: ‘The score was four all’ (Tỷ số là 4 đều/4-4).

Câu ‘Denmark drew one-one with Australia’ cũng nói cách khác ‘Denmark and australia drew one-one.’

CÁCH ĐỌC TỶ SỐ THẮNG, THUA

THẮNG (WINS)

Trong World Cup 2018 nếu đội A ghi được 3 bàn cùng đội B ghi được chỉ 1 bàn. Để nói công dụng này, ta nói theo một cách khác một một trong những cách như sau:

– Team A won three-one.

– Team A won by three goals to one.

– It was three-one khổng lồ Team A hoặc

– Team A won Team B three-one.

– Team B lost to/against Team A three-one.

Lưu ý rằng đụng từ ‘win’ s.e (thắng ai/đội nào) không đòi hỏi giới từ tuy vậy ‘lose to/against s.e’ (thua ai/đội nào) thì đòi hỏi giới từ bỏ ‘to’ hoặc ‘against’.

CÁCH NÓI KẾT QUẢ SAU LOẠT ĐÁ LUÂN LƯU(HOW khổng lồ SPEAK ABOUT A RESULT AFTER PENALTIES)

Trong trường phù hợp Đội A cùng Đội B gồm điểm số bằng nhau (The scores are cấp độ after 90 minutes) sau 2 hiệp tranh tài chính thức và tiếp nối hiệp phụ (extra time) vẫn xong xuôi với tỷ số đối chọi (one-one), hoặc 2-2 (two-two) thì 2 đội sẽ phi vào loạt đá luân lưu. Ví như Đội A chiến hạ Đội B trên chấm phạt đền bằng hiệu quả ‘Đội A win 4 bàn và Đội B chỉ chiến hạ được 3 bàn’. Để nói công dụng đó bởi tiếng Anh thì ta có thể nói ‘It was one-one/two-two & Team A scored four penalties and Team B three’ hoặc ‘It was one-one và Team A won four-three penalties’.

Tài Liệu Tham Khảo

1. Longman Language Activator. 1993. Longman2. Longman Lexicon of Contemporary English. 1981. Longman3. How to lớn say football scores in English

Bài viết thể hiện quan điểm của tác giả. Andy Nova xem tư vấn và giữ lại nguyên tác, đàm luận nếu tất cả sẽ nghỉ ngơi mục riêng.

Post của Nguyen Phuoc VinhCo (https://www.facebook.com/vinhco.nguyenphuoc1/) trên VietTESOL